![]() |
Если Вы не можете прочитать этот текст в HTML формате, то кликните на эту текстовую ссылку |
||||||||
|
|
||||||||
|
Уважаемые Дамы и Господа, |
Sehr geehrte Damen und Herren! |
Ladies and gentlemen! |
|||||||
Символ праздника - Дня Победы - «Георгиевская ленточка»Отныне и навсегда для всех и каждого, кто неравнодушен
Акция «Георгиевская ленточка» |
Festsymbol des
Siegestages
|
«Saint George Ribbon» - the symbol of the holiday - «Victory Day»From now on and forever for everyone who is not indifferent
The Action «Saint George Ribbon» |
|||||||
|
на нашем сайте. «Георгиевская ленточка»
это символ — выражение нашего уважения к ветеранам, дань
памяти павшим на поле боя, благодарность людям, отдавшим все
для фронта. Всем тем, благодаря кому мы победили в 1945
году. «Георгиевская ленточка» не является геральдическим
символом. Это символическая лента, реплика традиционного
биколора Георгиевской ленты.
|
Das «St. Georg - Bändchen» ist ein Symbol, die
Bezeugung unserer Verehrung der Kriegsveteranen, der Tribut der
Verehrung aller Opfer des Zweiten Weltkrieges, die Dankbarkeit allen
Menschen, die im Krieg alles gegeben haben, denjenigen, dank denen der
Krieg im Jahre 1945 beendet war. «St. Georg - Bändchen» ist kein
heraldisches Symbol. Das ist ein symbolisches Bändchen, die Replikation
des traditionellen Bicolors des St. Georg-Bandes.
|
there runs an on our website. The symbol of the
«George Ribbon» (Georgievskaya lentochka) is an expression of our
respect for the veterans, a tribute to the fallen on the battlefields
and gratitude to the people who gave everything for the front and whom
we owe our victory in 1945. «George Ribbon» is not a heraldic symbol. It
is a symbolic ribbon, a replica of a traditional bicolor of «St. George
ribbons». |
|||||||
|
Акция «Георгиевская ленточка» напоминает о Великой Победе нам, тем, для кого война стала лишь страницей из учебника истории. Цели акции «Георгиевская ленточка» в Европе — возродить исторические традиции, консолидировать общество и сохранить историческую память о событиях Великой Отечественной войны 1941 - 1945 гг. «Молодёжь привыкает, а значит, будет знать и почитать историю...»; «Георгиевская ленточка объединяет людей, думающих о судьбе России и других стран, участвовавших в этой страшной войне», — комментируют респонденты. Особенно трепетно к Акции относятся ветераны, для них черно-оранжевые ленты — это символ уважения, благодарности, памяти о их подвиге. Теперь ветераны могут получить «Георгиевские ленточки» и у нас, по почте, в сотрудничающих с нами русских магазинах по всему миру, на праздничных мероприятиях. Мы помним - а значит мы живы! И наша память делает нас сильнее. С наступающим Вас праздником! |
Die Aktion «St. Georg - Bändchen» erinnert uns, für wen der Krieg nur eine Seite im Geschichte-Lehrbuch ist, an den Sieg im Zweiten Weltkrieg. Der Zweck des St. Georg-Bändchens in Europa ist das Wiederaufleben der historischen Traditionen, die Vereinigung der Gesellschaft und die Bewahrung des geschichtlichen Andenkens an die Ereignisse des Zweiten Weltkrieges 1941-1945. „Die Jugend gewöhnt sich, das bedeutet, sie wird die Geschichte kennen und verehren.“, „Das St. Georg-Bändchen vereint die Menschen, die an das Schicksal von Russland und anderen Ländern, die in diesem Krieg teilgenommen haben, denken“ – kommentieren die Befragten. Die besondere Bedeutung hat diese Aktion für die Veteranen des Zweiten Weltkrieges. Für sie sind die schwarz-orangenen Bändchen das Symbol der Verehrung, der Dankbarkeit, des Gedenkens an ihre Heldentat. Jetzt können die Veteranen die St. Georg-Bändchen auch bei uns, per Post, bei allen unseren Partnern weltweit und bei den Feierlichkeiten erhalten. Wir gedenken, und das bedeutet, dass wir leben! Unser Gedenken macht uns stärker! Ein schönes Fest! |
The action «The Ribbon of St George» is a reminder of the Great Victory for us - those who know about the war only from the pages of a history textbook. The objectives of the «The Ribbon of St George» action in Europe are to revive the historical traditions, consolidate the society and preserve the historical memory of the events of the Great Patriotic War of 1941 - 1945. According to the respondents "young people get accustomed to it and thus will know and honor the history ...," and "«The Ribbon of St George» brings people together, those who feel anxious about the fate of Russia and other countries involved in this terrible war." For veterans, who perceive the action with the utmost awe, black and orange ribbons are the symbol of respect, gratitude and remembrance of their exploits. From now on they can have «The Ribbon of St George» sent by our shop, get them at the Russian shops cooperating with us worldwide and at festivities as well. We remember, which means we are alive! And our memory makes us stronger. We congratulate you on the oncoming holiday! |
|||||||
|
Чтобы показать Вашу причастность к акции «Георгиевская ленточка» Вы можете прикрепить её к одежде, повязать на руку, прикрепить к антенне автомобиля или под зеркало заднего вида на лобовом стекле. Акция, проводимая нами не поддерживается ни правительственными средствами, ни финансированием из других государств. Это наша совместная инициатива с нашими партнёрами |
Um Ihre Teilnahme an der Aktion «Sankt Georg - Band» zu zeigen, können Sie das «St. Georg - Bändchen» an den Arm binden, an Ihrer Bekleidung, Tasche, Rücksack, der Autoantenne oder am Rücksichtspiegel im Auto befestigen. Die von uns vorbereitete und durchgeführte Aktion ist weder durch irgend welchen Regierungsmitteln noch durch Finanzierung aus anderen Ländern oder Organisationen unterstützt. Das ist unsere gemeinsame Initiative mit unserem |
To show your involvement in the campaign «The Ribbon of St George» you can attach it to your clothes, tie on your arm or attach to the antenna of the vehicle or under the rear-view mirror on the windshield. The action is neither supported by the governmental nor financed by foreign funds. This is purely our own initiative with our |
|||||||
|
Издательством «Русская
Мысль». |
Partner - Verlag «Russkaya
mysl´». |
Partners - Publishing «Russkaya
mysl´». |
|||||||
|
Мы сами изготовили и бесплатно распространяем «Георгиевские ленточки» для Вас. Убедительная просьба понять, что мы не можем бесконечное число ленточек отправлять в одни руки, поэтому количество ленточек, которое может быть заказано в одном заказе ограничено 5 (пятью) штуками. * |
Wir haben die «St. Georg - Bändchen» selbst produziert und verteilen sie sehr gerne an Sie. Da die Anzahl der Bändchen begrenzt ist, bitten wir Sie sehr um Verständnis, dass pro Bestellung nicht mehr als 5 (fünf) Bändchen versendet werden können. * |
We have produced «The Ribbon of St George» ourselves to distribute them free of charge. We are kindly asking you to take into consideration the fact that we cannot send an endless amount of ribbons and for this reason the number of ribbons is limited to five (5) pieces per order. * |
|||||||
| До встреч на нашем сайте: | Wir freuen uns auf das Wiedersehen in unserem Online-Shop: | We warmly invite you to our online store! | |||||||
|
Мы предлагаем - выбор за Вами! |
Wir bieten an - die Wahl liegt bei Ihnen! |
We are making offers - The choice is yours! |
|||||||
|
Присоединяйтесь к нам в социальных сетях!!! Рекомендуйте нас! |
Schließen Sie uns in vielen Sozialen Netzwerken an!!! Empfehlen Sie uns weiter! |
Join us in many social networks! Recommend us to your friends! |
|||||||
|
Оставайтесь всегда на линии с
"Русской Линией" * до тех пор пока есть в наличии Если Вы не хотите получать нашу рассылку, деактивируйте в своем аккаунте на нашем сайте поле "Newsletter". |
Bleiben Sie auf
der Linie mit der "Russischen Linie"
* nur solange Vorrat reicht Wenn Sie keine Newsletter von uns erhalten möchten, deaktivieren Sie bitte das Feld "Newsletter" in Ihrem Account. |
Always stay on the line with the "Russian Line" * offer good while supplies last If you are not interested in our newsletter, just deactivate it in your account settings while logged in on our webpage. |
|||||||
|
Вы получили данный емаил как зарегистрированный покупатель русского интернет магазина в Германии www.RuLine.de. Если Вы не желаете получать наши рассылки Вам нужно войти на сайт www.RuLine.de, используя Ваш емаил и пароль, и деактивировать получение Рассылок |
Diese Email haben Sie bekommen, weil Sie einen registrierter Benutzer unseres Online-Shops www.RuLine.de sind. Wenn Sie unsere Newsletter nicht mehr bekommen möchten, dann können Sie diese Funktion in der Verwaltung von Ihrem Konto selbst deaktivieren. Melden Sie sich dafür auf www.ruline.de mit Ihrem eMail und Passwort an, dann unter "E-Mail Benachrichtigungen" => "Newsletter abonnieren oder abbestellen" => "Allgemeine Newsletter" - deaktivieren Sie das Abonnement. |
You received this email because you are a registered user of our online shop in Germany. www.RuLine.de If you do not want to receive our newsletter,anymore, you can disable this function in the settings of your account. Sign up with your email and password on www.ruline.de, click "E-mail Notifications" => "General Newsletter" and disable the subscription. |
|||||||||||||||||||||
Выходные данные:Адрес:
|
Регистрация: Bremen, Рег. номер: HRA 25448 Налоговый номер: 7311601258 НДС-Номер: DE257692061 Ответств. за сод. по § 10 абз. 3 MDStV "RuLine" e. K. |
Impressum:Adresse:
|
Registergericht: Bremen, Handelsregister Nummer: HRA 25448 St.-Id: 7311601258 Umsatzsteuer-Id: DE257692061 Verantwortlich fur den Inhalt gem § 10 Abs. 3 MDStV. "RuLine" e. K. |
Impressum:Adress:
|
Register court: Bremen, Trading Register number: HRA 25448 Tax ID: 7311601258 VAT ID: DE257692061 Editorial Responsibility for the content according to § 10 section 3 MDStV. "RuLine" e. K. |
||||||||||||||||||